Про мысли, деревья и малограмотных людей

thoughts-and-trees

Меня разражает, когда кто-нибудь говорит «растекаться мыслью по древу». Я уверен, что человек, произнесший эту фразу, не сможет объяснить её смысл. И я могу его понять, ведь в этой фразе нет никакого смысла.

Откуда же она взялась? Взялась она из школьной программы, а конкретно — из «Слова о полку Игореве».

Вот что говорит по этому поводу Википедия:

Выражение «растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы» смущало многих исследователей, так как было непонятно, как мысль может двигаться по дереву. В 1833 году Н. А. Полевой предположил, что под «мыслію» имеется в виду какой-нибудь зверь или птица, так как в тексте имеется явная постепенность сравнений: облака, земля, дерево — орёл, волк, мысль. Ряд переводчиков, согласились с ним и заменяли слово «мысль» на «соловей» (Н. Павлов, А. Скульский), «рысь» (Корш) или «бусый горностай» (Андриевский), однако данные замены, по сути, являлись произвольными. В 1854 году Н. П. Корелкин предположил, что фраза «растѣкашеся мыслію по древу» является опиской, в тексте, по его гипотезе, имеется в виду не «мысль», а «мысь». Мысью же, по словам Н. П. Корелкина, в Опочецком уезде Псковской губернии называют белку, или векшу. Соответственно, метафора становится логичной — волк как символ земли, орёл как символ неба, а белка как символ деревьев, связывающих небо с землёю. Большинство исследователей «Слова о полку Игореве» согласились с Корелкиным и в дальнейшем обсуждали лишь какая именно белка имеется в виду и не может ли слово «мысь» означать также, например, «мышь».

Теперь стало понятнее? Люди аж в 1854 году поняли, что речь тут идёт про белку. Ну или на худой конец про мышь. А в 21 веке выпускники средних школ, многие из которых имеют высшее образование, продолжают нести бред про мысли на деревьях.